Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка.
Притчи 19:29 - Синодальный перевод Готовы для кощунствующих суды, и побои — на тело глупых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Припасены для бесстыдного плети и побои — для спин глупцов. Восточный Перевод Уготованы наказания глумливым и побои – спинам глупцов. Восточный перевод версия с «Аллахом» Уготованы наказания глумливым и побои – спинам глупцов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Уготованы наказания глумливым и побои – спинам глупцов. Святая Библия: Современный перевод Кто ценит себя больше других, будет наказан. Глупый получит наказание, уготованное для него. Новый русский перевод Уготованы наказания глумливым и побои — спинам глупцов. |
Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка.
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
«доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, [и как пес — на цепь,] и как олень — на выстрел,
[Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]
Итак не кощунствуйте, чтобы узы ваши не стали крепче; ибо я слышал от Господа, Бога Саваофа, что истребление определено для всей земли.
потому что не будет более обидчика, и хульник исчезнет, и будут истреблены все поборники неправды,
и если виновный достоин будет побоев, то судья пусть прикажет положить его и бить при себе, смотря по вине его, по счету;