Псалтирь 1:1 - Синодальный перевод1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Блажен тот, кто совету людей нечестивых не следует, на путь грешников кто не встает и в кругу кощунников не сидит, См. главуВосточный Перевод1 Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Благословен человек, который не следует совету нечестивых, не ходит путями грешников и не сидит в собрании насмешников, См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Лишь тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идёт дорогою греха, не чувствует себя как дома среди насмешников, наносящих оскорбления Богу. См. главуНовый русский перевод1 Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников и не сидит в собрании насмехающихся, См. главу |
[Сын мой!] если ты мудр, то мудр для себя [и для ближних твоих]; и если буен, то один потерпишь. [Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.]