Псалтирь 145:10 - Синодальный перевод Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будет царствовать Господь вечно, Бог твой, Сион, — из рода в род. Аллилуйя! Восточный Перевод Вечный будет царствовать вовеки, Твой Бог, Сион, – во все поколения. Славьте Вечного! Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный будет царствовать вовеки, Твой Бог, Сион, – во все поколения. Славьте Вечного! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный будет царствовать вовеки, Твой Бог, Сион, – во все поколения. Славьте Вечного! Святая Библия: Современный перевод Господь вовеки будет править, Сион, Твой Бог будет царствовать всегда. Господа восхваляйте! Новый русский перевод Господь царствует вовек, Твой Бог, Сион, — во все поколения. Аллилуйя! |
Торжествуйте, небеса, ибо Господь соделал это. Восклицайте, глубины земли; шумите от радости, горы, лес и все деревья в нем; ибо искупил Господь Иакова и прославится в Израиле.
Итак, будем через Него непрестанно приносить Богу жертву хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его.
и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом.
Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;