Даниил 10:18 - Синодальный перевод Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И опять некто, похожий на человека, прикоснулся ко мне и ободрил меня. Восточный Перевод И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил. Восточный перевод версия с «Аллахом» И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил. Святая Библия: Современный перевод Тот, кто был похож на человека, снова дотронулся до меня, и от его прикосновения я почувствовал себя лучше. Новый русский перевод И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил. |
Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: «господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
И было: когда я, Даниил, увидел это видение и искал значения его, вот, стал предо мною как облик мужа.
И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,
но Я молился о тебе, чтобы не оскудела вера твоя; и ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих.
И, проведя там несколько времени, вышел, и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждая всех учеников.
да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,