Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 16:5 - Синодальный перевод

5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Но мог бы и укрепить своей речью и словом утешения боль вашу смягчить!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Но успокоение, идущее из уст моих, вам приносило бы надежду.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 я укреплял бы вас своими речами, унимая вашу боль движением губ.

См. главу Копировать




Иов 16:5
11 Перекрёстные ссылки  

И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;


Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?


Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.


К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.


Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?


Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.


Масть и курение радуют сердце; так сладок всякому друг сердечным советом своим.


Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама