Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 10:17 - Синодальный перевод

17 И как может говорить раб такого господина моего с таким господином моим? ибо во мне нет силы, и дыхание замерло во мне».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Как мне, твоему рабу ничтожному, говорить с тобой, владыкой моим? Ведь я совсем обессилел и едва дышу“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Как же мне, твоему рабу, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Как же мне, твоему рабу, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Как же мне, твоему рабу, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Но господин, как же я, слуга твой, могу разговаривать с тобой? Силы покинули меня, и я едва дышу».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

17 Как же мне, твоему слуге, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу».

См. главу Копировать




Даниил 10:17
11 Перекрёстные ссылки  

и скажите: вот, и раб твой Иаков [идет] за нами. Ибо он сказал сам в себе: умилостивлю его дарами, которые идут предо мною, и потом увижу лице его; может быть, и примет меня.


И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.


И остался я один и смотрел на это великое видение, но во мне не осталось крепости, и вид лица моего чрезвычайно изменился, не стало во мне бодрости.


это — ты, царь, возвеличившийся и укрепившийся, и величие твое возросло и достигло до небес, и власть твоя — до краев земли.


Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.


Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.


И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицом к лицу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама