Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Даниил 8:15 - Синодальный перевод

15 И было: когда я, Даниил, увидел это видение и искал значения его, вот, стал предо мною как облик мужа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Когда я, Даниил, увидел это видение и пытался понять его, предстал передо мной некто, похожий на человека;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Пока я, Даниял, видел это видение и старался понять его, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Пока я, Даниял, видел это видение и старался понять его, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Пока я, Дониёл, видел это видение и старался понять его, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Я, Даниил, увидел это видение и попытался понять его значение. Пока я обдумывал его, некто, походивший на человека, встал передо мной.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Пока я, Даниил, видел это видение и старался понять его, вот, передо мной встал некто в облике человека.

См. главу Копировать




Даниил 8:15
22 Перекрёстные ссылки  

Ибо младенец родился нам — Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.


Но вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: «господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.


Тогда снова прикоснулся ко мне тот человеческий облик и укрепил меня


и поднял глаза мои, и увидел: вот один муж, облеченный в льняную одежду, и чресла его опоясаны золотом из Уфаза.


Я слышал это, но не понял, и потому сказал: «господин мой! что же после этого будет?»


Видел я в ночных видениях, вот, с облаками небесными шел как бы Сын человеческий, дошел до Ветхого днями и подведен был к Нему.


Здесь конец слова. Меня, Даниила, сильно смущали размышления мои, и лице мое изменилось на мне; но слово я сохранил в сердце моем.


В третий год царствования Валтасара царя явилось мне, Даниилу, видение после того, которое явилось мне прежде.


и сказал: «вот, я открываю тебе, что́ будет в последние дни гнева; ибо это относится к концу определенного времени.


и сказал я: кто они, господин мой? И сказал мне Ангел, говоривший со мною: я покажу тебе, кто они.


Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. || И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.


Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —


тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;


Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно, — читающий да разумеет, — тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;


так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.


Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел [сюда]. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?


и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом:


Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама