Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 2:4 - Синодальный перевод

а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А что касается вторгшихся к нам лжебратьев (они тайно проникли к нам, чтобы подсмотреть за нашей свободой, которую мы обрели во Христе Иисусе, и поработить нас),

См. главу

Восточный Перевод

А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе Масихе, и опять поработить нас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исе аль-Масихе, и опять поработить нас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А вопрос этот был поднят лжебратьями, которые скрытно проникли в нашу среду, желая лишить нас той свободы, которую мы получили в Исо Масехе, и опять поработить нас.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а из-за вкравшихся лжебратьев, которые проникли выследить нашу свободу, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы нас поработить:

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И за пришедшую лжебратию, иже привнидоша соглядати свободы нашея, юже имамы о Христе Иисусе, да нас поработят:

См. главу
Другие переводы



К Галатам 2:4
29 Перекрёстные ссылки  

и подам ее в руки мучителям твоим, которые говорили тебе: «пади ниц, чтобы нам пройти по тебе»; и ты хребет твой делал как бы землею и улицею для проходящих.


но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то́ и другое.


Некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев: если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись.


Поелику мы услышали, что некоторые, вышедшие от нас, смутили вас своими речами и поколебали ваши души, говоря, что должно обрезываться и соблюдать закон, чего мы им не поручали,


и из вас самих восстанут люди, которые будут говорить превратно, дабы увлечь учеников за собою.


Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: «Авва, Отче!»


Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых.


Что́ скажу, то́ скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.


вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо.


много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,


Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.


которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово.


ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;


Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;


Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства.


Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.


К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями,


Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.


как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии.


Обещают им свободу, будучи сами рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб.


Возлюбленные! не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире.


Ибо вкрались некоторые люди, издревле предназначенные к сему осуждению, нечестивые, обращающие благодать Бога нашего в повод к распутству и отвергающиеся единого Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа.