К Галатам 2:3 - Синодальный перевод3 Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Но даже Тит, бывший со мною, хотя он и грек, не был принужден ими к обрезанию. См. главуВосточный Перевод3 Однако они не потребовали даже, чтобы Тит, бывший греком, был обрезан! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Однако они не потребовали даже, чтобы Тит, бывший греком, был обрезан! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Однако они не потребовали даже, чтобы Тит, бывший греком, был обрезан! См. главуперевод Еп. Кассиана3 Но и Тит, бывший со мною, хотя и Еллин, не был принужден к обрезанию: См. главуБиблия на церковнославянском языке3 Но ни тит, иже со мною, еллин сый, нужден бысть обрезатися. См. главу |