Иов 40:8 - Синодальный перевод зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Скрой их во прахе всех разом, заключи их в место сокрытое! Восточный Перевод Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. Святая Библия: Современный перевод Тела их оберни и брось в могилы, похорони в грязи. Новый русский перевод Зарой их всех вместе в землю и окутай их лица тьмой. |
ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, — и кто отвратит ее?
И союз ваш со смертью рушится, и договор ваш с преисподнею не устоит. Когда пойдет всепоражающий бич, вы будете попраны.
Горе тому, кто препирается с Создателем своим, черепок из черепков земных! Скажет ли глина горшечнику: «что ты делаешь?» и твое дело скажет ли о тебе: «у него нет рук»?
Никак. Бог верен, а всякий человек лжив, как написано: Ты праведен в словах Твоих и победишь в суде Твоем.
Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему.
Я говорю то, что завета о Христе, прежде Богом утвержденного, закон, явившийся спустя четыреста тридцать лет, не отменяет та́к, чтобы обетование потеряло силу.