Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 22:34 - Синодальный перевод

делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

делает ноги мои быстрыми, как у оленя, и твердо на высотах ставит меня.

См. главу

Восточный Перевод

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ногам даёт Он быстроту оленя, а также способность устоять на высоте.

См. главу

Новый русский перевод

Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 22:34
7 Перекрёстные ссылки  

И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.


Вот последние слова Давида, изречение Давида, сына Иессеева, изречение мужа, поставленного высоко, помазанника Бога Иаковлева и сладкого певца Израилева:


тот будет обитать на высотах; убежище его — неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.


то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.


Господь Бог — сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! [Начальнику хора.]


Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,


железо и медь — запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твое.