Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 22:34 - Новый русский перевод

34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

34 делает ноги мои быстрыми, как у оленя, и твердо на высотах ставит меня.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя, и ставит меня на высотах.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

34 Ногам даёт Он быстроту оленя, а также способность устоять на высоте.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;

См. главу Копировать




2 Царств 22:34
7 Перекрёстные ссылки  

Там были и три сына Саруи — Иоав, Авишай и Асаил. Асаил был быстроног, как дикая газель.


Вот последние слова Давида: «Пророчество Давида, сына Иессея, пророчество человека, вознесенного Всевышним, человека, помазанного Богом Иакова, и сладкоголосого певца Израиля.


такой человек будет жить на высотах, убежищем ему будет горная крепость. Хлеб ему будет дан, и вода у него не иссякнет.


тогда ты найдешь свою радость в Господе, и Я пронесу тебя по высотам земли и дам вкусить от наследия твоего предка Иакова». Так сказали уста Господни.


Владыка Господь — моя сила; Он делает ноги мои сильными, как у лани, и возводит меня на высоты. Дирижеру хора. На струнных инструментах.


Он вознес его на высоты земли и питал плодами полей. Он кормил его медом из скалы и маслом из кремнистого утеса,


Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы, твое богатство будет неисчислимым, как твои дни.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама