1 Царств 2:4 - Синодальный перевод Лук сильных преломляется, а немощные препоясываются силою; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ломаются луки могучих воинов, а бессильные обретают силу; Восточный Перевод Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сломаны луки воинов, а слабые становятся сильными. Святая Библия: Современный перевод Луки могучих воинов ломаются! И слабые становятся сильными! Новый русский перевод Сломаны луки воинов, а немощные вооружаются силой. |
И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли — Божии; Он превознесен над ними.
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Без Меня согнутся между узниками и падут между убитыми. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
если бы вы даже разбили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы у них только раненые, то и те встали бы, каждый из палатки своей, и сожгли бы город сей огнем.
Ибо придет на него, на Вавилон, опустошитель, и взяты будут ратоборцы его, сокрушены будут луки их; ибо Господь, Бог воздаяний, воздаст воздаяние.
Но Господь сказал мне: «довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи». И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и [других] пророках,
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;