Иеремия 51:56 - Синодальный перевод56 Ибо придет на него, на Вавилон, опустошитель, и взяты будут ратоборцы его, сокрушены будут луки их; ибо Господь, Бог воздаяний, воздаст воздаяние. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова56 Но идет на Вавилон разрушитель. Воины его будут схвачены, сломлены будут их луки, ибо Господь — Бог возмездия, воздаст Он по заслугам. См. главуВосточный Перевод56 Опустошитель придёт в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Вечный – это Бог воздаяния, Он воздаёт сполна. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»56 Опустошитель придёт в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Вечный – это Бог воздаяния, Он воздаёт сполна. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)56 Опустошитель придёт в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Вечный – это Бог воздаяния, Он воздаёт сполна. См. главуСвятая Библия: Современный перевод56 Придёт к Вавилону армия и разрушит его. В плен попадут его воины, и сломлены будут их луки, потому что Господь воздаст им по заслугам за все их дела. См. главуНовый русский перевод56 Опустошитель придет в Вавилон; его воины будут захвачены, их луки будут сломаны. Ведь Господь — это Бог воздаяния, Он воздает сполна. См. главу |