1 Царств 1:14 - Синодальный перевод И сказал ей Илий: доколе ты будешь пьяною? вытрезвись от вина твоего [и иди от лица Господня]. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Илий сказал ей: «Долго еще ты будешь здесь стоять пьяной? Ступай протрезвись!» Восточный Перевод и сказал ей: – Долго ли ты ещё будешь пьяной? Протрезвись от вина! Восточный перевод версия с «Аллахом» и сказал ей: – Долго ли ты ещё будешь пьяной? Протрезвись от вина! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и сказал ей: – Долго ли ты ещё будешь пьяной? Протрезвись от вина! Святая Библия: Современный перевод Он сказал ей: «Ты слишком много выпила! Пора оставить вино». Новый русский перевод и сказал ей: — Долго ли ты еще будешь пьяной? Протрезвись от вина! |
И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;