1 Иоанна 3:20 - Синодальный перевод ибо если сердце наше осуждает нас, то кольми паче Бог, потому что Бог больше сердца нашего и знает всё. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова в чем бы они ни обвиняли нас — Бог больше нашего сердца, Он знает всё. Восточный Перевод Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Всевышний, Который больше нашего сердца и знает всё. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Аллах, Который больше нашего сердца и знает всё. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если наше сердце осуждает нас, то тем более Всевышний, Который больше нашего сердца и знает всё. перевод Еп. Кассиана в чём бы ни осуждало нас сердце; ибо Бог больше сердца нашего и знает всё. Библия на церковнославянском языке зане аще зазирает нам сердце наше, яко болий есть Бог сердца нашего и весть вся. |
Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.
Может ли человек скрыться в тайное место, где Я не видел бы его? говорит Господь. Не наполняю ли Я небо и землю? говорит Господь.
Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
Кто осуждает? Христос Иисус умер, но и воскрес: Он и одесную Бога, Он и ходатайствует за нас.
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто перед очами Его: Ему дадим отчет.
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.