От Иоанна 21:17 - Синодальный перевод17 Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 И в третий раз спросил Иисус Петра: «Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?» Петр был сильно огорчен тем, что Иисус в третий раз спросил его: «Любишь ли Меня?», и ответил Ему: «Господи, Ты всё знаешь! Ты знаешь, что я люблю Тебя». «Заботься об овцах Моих! — сказал ему [Иисус]. — См. главуВосточный Перевод17 Потом Иса в третий раз спросил Петира: – Шимон, сын Ионы, ты любишь Меня? Петир опечалился, что Иса спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» – и ответил: – Повелитель, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иса сказал ему: – Паси Моих овец. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Потом Иса в третий раз спросил Петира: – Шимон, сын Ионы, ты любишь Меня? Петир опечалился, что Иса спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» – и ответил: – Повелитель, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иса сказал ему: – Паси Моих овец. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Потом Исо в третий раз спросил Петруса: – Шимон, сын Ионы, ты любишь Меня? Петрус опечалился, что Исо спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» – и ответил: – Повелитель, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Исо сказал ему: – Паси Моих овец. См. главуперевод Еп. Кассиана17 Говорит ему в третий раз: Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня? Опечалился Петр, что Он сказал ему в третий раз: любишь ли ты Меня? и сказал Ему: Господи, всё Ты знаешь, Ты знаешь, что я люблю Тебя. Говорит ему Иисус: паси овец Моих. См. главуБиблия на церковнославянском языке17 глагола ему третие: симоне ионин, любиши ли мя? Оскорбе (же) петр, яко рече ему третие: любиши ли мя? и глагола ему: Господи, ты вся веси: ты веси, яко люблю тя. глагола ему Иисус: паси овцы моя: См. главу |