Иисус ответил ему: «„Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”.
К Ефесянам 6:24 - Святая Библия: Современный перевод Пусть благодать Божья будет со всеми теми, кто любит Господа нашего Иисуса Христа бесконечной любовью! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да будет благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа неизменно. Восточный Перевод Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Повелителя Ису Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Повелителя Ису аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благодать со всеми, кто бесконечно любит нашего Повелителя Исо Масеха. перевод Еп. Кассиана Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нерушимо. Библия на церковнославянском языке Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа в неистлении. Аминь. |
Иисус ответил ему: «„Люби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоей и всем разумом твоим”.
Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]
Вечной жизнью Он вознаградит тех, кто постоянно творил добрые дела и тем самым стремился к славе, почестям и бессмертию.
Потому что если вы даёте с рвением, то Бог примет ваш дар, исходя из того, что вы имеете, а не из того, чего вы не имеете.
Я не приказываю вам быть щедрыми, а говорю это потому, что хочу сравнить ваше усердие с усердием других людей и тем самым испытать истинность вашей любви.
От Павла и Тимофея, слуг Христа Иисуса, ко всем Божьим людям во Христе Иисусе, живущим в Филиппах, а также к старейшинам и особым слугам.
Я, Павел, написал это приветствие собственной рукой. Помните, что я нахожусь в тюрьме. Я молюсь, чтобы Божья благодать была с вами!
Все, кто со мной, шлют тебе приветствия. Приветствуй всех верующих, которые любят нас. Пусть благодать Божья будет со всеми вами!