Притчи 16:24 - Святая Библия: Современный перевод Добрые слова подобны мёду: приятны и целебны для человека. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Доброе слово что сотовый мед, душу оно усладит и тело исцелит. Восточный Перевод Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны. Восточный перевод версия с «Аллахом» Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Приятные слова – медовые соты, сладки для души и для тела целебны. Синодальный перевод Приятная речь — сотовый мед, сладка для души и целебна для костей. Новый русский перевод Приятные слова — медовые соты, сладки для души и для тела целебны. |
Слова говорящего бездумно ранят как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
С губ твоих, невеста моя, капает мёд, молоко и мёд под твоим языком, пахнет сладко твоя одежда.
Весть Твоя пришла ко мне, и я «проглотил» Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, потому что счастлив я быть названным Тобой, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!
Польётся словно дождь учение моё, словно воды, орошающие землю, словно ласковый дождь, падающий на мягкую траву, словно дождь, падающий на зелень.
Затем я взял свиток из руки Ангела и съел его. Во рту моём было сладко от него, как от мёда, но как только я съел его, стало горько у меня в желудке.