Исаия 53:3 - Святая Библия: Современный перевод Люди над ним насмехались, друзья покинули его; ему были хорошо знакомы боль и болезни. Люди презирали его и отказывались замечать его, как тех, от кого мы отводим взгляд. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Был презираем он, отвержен людьми — страдалец, изведавший боль. Отворачивали лица люди при виде его; гнушались мы им, не ставя его ни во что. Восточный Перевод Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с недугом. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его. Синодальный перевод Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. Новый русский перевод Он был презрен и отвергнут людьми, человек скорбей, знакомый с немощью. Как тот, от кого прячут лица, Он был презираем, и мы ни во что не ставили Его. |
Господь, Искупитель и Святой Израиля, говорит: «Презирают люди Моего слугу, народы его ненавидят, он — раб царей». Господь такое обещание дал ему: «Все цари, тебя увидев, почести окажут, а князья поклонятся тебе». Всё это произойдёт по воле Господа, Который верен, и Святого Израиля, избравшего тебя.
Я позволю этим людям истязать меня, выдирать волосы из бороды моей. Я не стану прятать лицо от тех, кто будет кричать мне бранные слова и плевать на меня.
И как многие поразились, увидев Моего слугу, потому что он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека.
Однако Господь благоволил к Своему покорному слуге, который прошёл через эти страдания. Даже после своей смерти, принеся себя в жертву за грех, у него будет новая, долгая жизнь. Он долго ещё будет видеть своё потомство, и достигнет успеха во всём, что предначертал ему Господь.
Но он принял на себя наши страдания и взял нашу боль, а мы думали, что Бог наказывает его и бьёт за то, что он сделал сам.
Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня.
и сказали: «Господин, мы вспомнили, что тот обманщик, когда был жив, сказал: „Через три дня Я воскресну”.
«Послушайте! Мы идём в Иерусалим, и там Сын Человеческий будет предан в руки главных священников и законоучителей, и они осудят Его на смерть, и предадут язычникам.
Те же надсмеются над Ним, оплюют Его, будут бичевать Его плетьми, а потом убьют, но через три дня Он воскреснет».
Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени, и делали вид, что поклоняются Ему.
Иисус им ответил: «Да, сначала действительно должен прийти Илия, чтобы привести всё в порядок. Но почему в Писаниях сказано о Сыне Человеческом, что Он многое должен выстрадать и быть отвергнут с презрением?
Потом Иисус сказал: «Сын Человеческий должен выстрадать многое. Он будет отвергнут старейшинами, главными священниками и законниками. Его предадут смерти, но на третий день Он воскреснет».
В ответ Ему иудеи сказали: «Разве мы неправы, когда говорим, что Ты самаритянин и одержим бесом, который свёл Тебя с ума?»
Но тучным стал Ешерон и стал брыкаться, объелся и разжирел, потому что хорошо кормили его! И отвернулся он от Бога, создавшего его, и не признал Твердыню для спасения своего.
Потому что наш Первосвященник может понять нашу слабость, ведь когда Он жил на земле, то был искушаем так же, как и мы, но не согрешил.
Во время Своей жизни на земле Иисус возносил молитвы и взывал с воплями и слезами к Богу, Который мог спасти Его от смерти. И услышан был Иисус, потому что Он глубоко почитал Бога.