Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 9:28 - Святая Библия: Современный перевод

то это не изменит ничего. Страдания меня ещё пугают.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Страдания мои ужас на меня наводят, знаю, Ты не оставишь меня без наказания!

См. главу

Восточный Перевод

я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

я всё равно боюсь своих страданий, зная, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу

Синодальный перевод

то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.

См. главу

Новый русский перевод

я всё равно боюсь своих страданий, так как я знаю, что Ты не признаешь меня невинным.

См. главу
Другие переводы



Иов 9:28
13 Перекрёстные ссылки  

Когда б грешил я, меня б Ты видел и не оставил бы без наказания за вину мою.


Ты будешь каждый шаг мой наблюдать, но Ты мои грехи не будешь помнить.


И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.


Стоит мне подумать, я ужасаюсь и начинаю весь дрожать.


Боялся я, чтоб не произошло со мной какого-то несчастья. И вот оно произошло! Чего боялся я, то и случилось.


Но Бог восстал против меня, Он считает меня врагом.


И почему ты не простишь меня за то, что сделал я неверно? Почему Ты не отпустишь все грехи мои? Ведь скоро я умру и лягу в могилу, и будешь Ты искать меня, но я исчезну, и меня не будет».


«Я знаю, что слова твои правдивы, но кто может переспорить Бога?


Израиль, уверуй в Господа, отныне и вовек!


Не упоминайте легкомысленно имя Господнее, так как тот, кто неосторожно упоминает имя Господа, — виновен, и Господь не пощадит его!