Господь говорил с Агарью, и она стала называть Господа новым именем. Она сказала Ему: «Ты — Бог, видящий меня». Она сказала это потому, что подумала: «Вижу я, что даже в этом месте Бог видит меня и заботится обо мне».
Иов 31:4 - Святая Библия: Современный перевод Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве не видит Бог мои поступки, все шаги мои разве не примечает? Восточный Перевод Разве Он не видит мои пути и не считает каждый мой шаг? Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве Он не видит мои пути и не считает каждый мой шаг? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве Он не видит мои пути и не считает каждый мой шаг? Синодальный перевод Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов? Новый русский перевод Разве Он не видит мои пути, не считает каждый мой шаг? |
Господь говорил с Агарью, и она стала называть Господа новым именем. Она сказала Ему: «Ты — Бог, видящий меня». Она сказала это потому, что подумала: «Вижу я, что даже в этом месте Бог видит меня и заботится обо мне».
Глаза Господа осматривают всю землю в поисках людей, которые преданы Ему, чтобы сделать их сильными. Аса, ты поступил неразумно, и поэтому отныне тебя будут преследовать войны».
Мне известно всё, что делают они. Они не могут скрыть от Меня ничего, и грехи их от Меня не скрыты.
Ты задумываешь и совершаешь великие дела, Ты видишь всё, что делают люди. Ты даёшь награду тем, кто делает добро, и наказываешь тех, кто делает зло. Ты всем воздаёшь по заслугам.
Вместо того чтобы смириться, ты обратился против Господа на небесах. Ты приказал принести себе чаши из храма Господа, а потом ты и твои приближённые, ваши жёны и наложницы пили вино из этих чаш. Ты славил богов серебряных, золотых, бронзовых, железных, деревянных и каменных. Они и не боги-то вовсе, они не видят, не слышат и ничего не понимают. Однако ты не почитал Бога, Который имеет власть над твоей жизнью и всем тем, что ты делаешь.
Нафанаил спросил: «Откуда Ты знаешь меня?» Иисус ответил: «Я видел тебя под фиговым деревом, перед тем как Филипп позвал тебя».
И нет ничего сущего, что скрылось бы от Него, — всё обнажено и открыто перед глазами Того, Кому мы дадим отчёт о наших поступках.