Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 28:3 - Святая Библия: Современный перевод

Они приносят свет в шахты, во мраке ищут камень в глубине пещер.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тьме кладет границу человек, ищет руду в глубинах земли, в мраке кромешном.

См. главу

Восточный Перевод

Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу

Синодальный перевод

Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.

См. главу

Новый русский перевод

Рудокоп тьме полагает предел. Ищет он в отдаленных пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу
Другие переводы



Иов 28:3
11 Перекрёстные ссылки  

Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.


Они железо добывают из земли, медь выплавляют из руды.


Они врываются глубоко в землю, следуя жилам руды. Они уходят глубоко под землю, вдали от мест, где обитают люди, туда, где никогда не ступала нога человека. Они раскачиваются на канатах в глубине, где нет других людей.


Хочу, чтоб свет тот оставался тёмным, как смерть. Хочу, чтоб скрыли облака тот день. Чтоб испугался чёрных облаков свет дня, в который я родился!


Ищи мудрость как серебро, ищи её как спрятанный клад.


Я решил посвятить себя поискам и изучению всего того, что делается в жизни, и понял, как тяжко то, что Господь определил нам сделать.


Господь Всемогущий определил, что огонь разрушит всё, что построил ты, и всё, что сделал ты, будет напрасно.


Заботьтесь прежде всего о Царстве Божьем и о том, что Бог требует, а тогда всё необходимое будет вам дано.


Позже хозяин похвалил бесчестного управляющего, потому что тот поступил хитро. Да, люди мирские более ловки в обращении с себе подобными, чем люди духовные».