Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 28:3 - Синодальный перевод

3 Человек полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Тьме кладет границу человек, ищет руду в глубинах земли, в мраке кромешном.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Рудокоп освещает тьму, ищет он в отдалённых пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Они приносят свет в шахты, во мраке ищут камень в глубине пещер.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Рудокоп тьме полагает предел. Ищет он в отдаленных пределах руду в непроглядной мгле.

См. главу Копировать




Иов 28:3
11 Перекрёстные ссылки  

открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;


Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.


Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей.


Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!


если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,


и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.


Вот, не от Господа ли Саваофа это, что народы трудятся для огня и племена мучат себя напрасно?


Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.


И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама