Иов 28:4 - Святая Библия: Современный перевод4 Они врываются глубоко в землю, следуя жилам руды. Они уходят глубоко под землю, вдали от мест, где обитают люди, туда, где никогда не ступала нога человека. Они раскачиваются на канатах в глубине, где нет других людей. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Роет шахты вдали от мест обитаемых, там, где нога не ступала, вдали от людей висит, качаясь, в забое. См. главуВосточный Перевод4 Далеко от жилья он роет колодец, в местах, позабытых человеком; вдали от всех висит он, покачиваясь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Далеко от жилья он роет колодец, в местах, позабытых человеком; вдали от всех висит он, покачиваясь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Далеко от жилья он роет колодец, в местах, позабытых человеком; вдали от всех висит он, покачиваясь. См. главуСинодальный перевод4 Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят и зыблются вдали от людей. См. главу |
На семнадцатый день второго месяца вскрылись все подземные ручьи, и в тот же самый день небеса разверзлись, и на землю обрушились сильнейшие ливни. Дождь лился на землю сорок дней и сорок ночей. В тот же самый день Ной со своей женой, сыновьями Симом, Хамом и Иафетом и их женами вошёл в лодку. В то время Ною было 600 лет.