Иов 15:5 - Святая Библия: Современный перевод Всё, что ты говоришь, твой грех изобличает, ты грех свой скрыть пытаешься, Иов, за умными словами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нечестие твое научило тебя таким словам, твой язык избрал коварство. Восточный Перевод Твой грех рождает твои речи, ты усвоил язык нечестивых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твой грех рождает твои речи, ты усвоил язык нечестивых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твой грех рождает твои речи, ты усвоил язык нечестивых. Синодальный перевод Нечестие твое настроило так уста твои, и ты избрал язык лукавых. Новый русский перевод Твой грех побуждает твои речи, ты усвоил язык нечестивых. |
Их языки острее стрел, рты лживы, каждый любезно говорит с соседом, втайне желая напасть на него.
Добрый человек выдаёт доброе из запасённого в сердце добра, злой же человек выдаёт злое из запасённого в сердце зла. Потому что человек произносит то, что переполняет его сердце».
Если кто-то считает себя благочестивым, но не обуздывает свой язык, то он лишь обманывает себя и все его приношения Богу ничего не стоят.