Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Иов 32:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Но юноша Елиуй, сын Варакеля, потомка по имени Вуз из семьи Арама, рассердился на Иова за то, что тот считал себя справедливей Бога.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 И тогда разгневался Элигу, сын Барахэля, бузитянин из рода Рам. Разгневался он на Иова за то, что тот считал себя более правым, чем Бог.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Всевышним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Аллахом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Но Элиху, сын Барахила, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Аюба за то, что тот считал себя праведным перед Всевышним.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,

См. главу Копировать




Иов 32:2
18 Перекрёстные ссылки  

его первенец — Уц, второй сын — Буз, третий сын — Кемуил, отец Арама,


Тела их оберни и брось в могилы, похорони в грязи.


«Иов, справедлив ли ты, говоря: „Я более прав, чем Бог?”


Пока я не умру, я не признаю за вами правоты, и непорочности моей не изменю.


«Можете гневаться, но не грешите». Вы должны избавиться от гнева до захода солнца.


Но законоучитель, желая оправдаться, спросил Иисуса: «А кто мой ближний?»


Он обвёл их гневным взглядом и, скорбя об их жестокосердии, сказал тому человеку: «Протяни руку». Тот протянул руку, и она снова стала здоровой.


Господи, Ты стал безжалостным ко мне, и силу Свою мне во вред употребляешь.


«Верно, что жив Бог, лишивший меня справедливости. И как верно то, что жив Всемогущий, верно и то, что Он заставил меня горькую чашу испить.


Неужели рад Ты боль мне причинить? Иль, может быть, Ты счастлив тем, что злые люди свои вынашивают планы?


Я неотступно буду отстаивать мою праведность, пока живу, и не буду знать угрызений совести.


Елиуй рассердился и на троих друзей Иова за то, что никто из них не смог ответить на вопросы Иова и что они не смогли доказать неправоту Йова.


Всё, что ты говоришь, твой грех изобличает, ты грех свой скрыть пытаешься, Иов, за умными словами.


Должно быть, велики преступления твои, и нет конца твоим грехам!


Но слышал я, Иов, всё, что ты говорил, я слышал все твои слова:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама