К Римлянам 9:6 - перевод Еп. Кассиана Но не то, чтобы слово Божие потеряло силу. Ибо кто — от Израиля, не все они — Израиль. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никак, однако, не могло утратить силу слово Божие об Израиле. Не все, кто от Израиля, будут считаться израильтянами. Восточный Перевод Но то, что многие исраильтяне отвергли Ису Масиха, не означает, что обещание Всевышнего не исполнилось, потому что не все исраильтяне действительно принадлежат к Исраилу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но то, что многие исраильтяне отвергли Ису аль-Масиха, не означает, что обещание Аллаха не исполнилось, потому что не все исраильтяне действительно принадлежат к Исраилу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но то, что многие исроильтяне отвергли Исо Масеха, не означает, что обещание Всевышнего не исполнилось, потому что не все исроильтяне действительно принадлежат к Исроилу. Библия на церковнославянском языке Не такоже, яко отпаде слово Божие: не вси бо сущии от израиля, сии израиль, Святая Библия: Современный перевод Я ни в коем случае не утверждаю, что Божье обещание народу израильскому не исполнилось, однако не все, кто произошли от Израиля, на самом деле израильтяне. |
Увидел Иисус Нафанаила, идущего к Нему, и говорит о нем: вот, воистину, Израильтянин, в котором нет притворства.
Если Закон назвал богами тех, к которым было слово Божие, а Писание не может быть упразднено, —
Они Израильтяне; им принадлежит усыновление, и слава, и заветы, и законодательство, и богослужение и обещания;
И на всех, которые будут поступать по этому правилу, мир на них и милость, и на Израиля Божия!
Ибо обрезание — это мы, Духом Божиим служащие и хвалящиеся Христом Иисусом и на плоть не полагающиеся,