Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 7:6 - перевод Еп. Кассиана

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не затоптали его ногами и, обернувшись, не растерзали вас.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не давайте святыни псам. И жемчуга своего не сыпьте перед свиньями, ибо растопчут они его ногами, а псы, накинувшись, вас разорвут.

См. главу

Восточный Перевод

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями ваш жемчуг. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас».

См. главу
Другие переводы



От Матфея 7:6
18 Перекрёстные ссылки  

А Он ответил: нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам.


И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;


Лицемер, вынь сперва из глаза твоего бревно, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.


многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,


Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь лжеобрезания.


насколько худшего наказания, думаете вы, будет достоин тот, кто попрал Сына Божия и кровь завета, которою был освящен, не почтив её как святыню и оскорбив Духа Святого.


и отпавших, опять обновлять к покаянию, если они со своей стороны распинают Сына Божия и выставляют на позор.


Случилось с ними то, о чём говорится в этой верной пословице: пес возвратился на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.


А вне — псы, и волшебники, и блудники, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и совершающий ложь.