Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 7:5 - перевод Еп. Кассиана

5 Лицемер, вынь сперва из глаза твоего бревно, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза, тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Лицемер, вынь сначала бревно из собственного глаза, а потом ты увидишь, как вынуть сучок из глаза своего брата.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

5 Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда узриши изяти сучец из очесе брата твоего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Лицемер, прежде вынь бревно у себя из глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата своего.

См. главу Копировать




От Матфея 7:5
11 Перекрёстные ссылки  

Но Иисус, поняв их лукавство, сказал: что Меня искушаете, лицемеры?


Что ты смотришь на соринку в глазу брата твоего, а бревна в твоем глазу не замечаешь?


Или как скажешь брату твоему: «дай, я выну соринку из глаза твоего»; а у тебя бревно в глазу?


Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не затоптали его ногами и, обернувшись, не растерзали вас.


Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте?


И ответил ему Господь: лицемеры, не отвязывает ли каждый из вас в субботу вола своего или осла от яслей и не ведет ли поить?


И Он сказал им: конечно, вы скажете Мне эту пословицу: «врач, исцели самого себя: сделай и здесь, в отечестве Твоем, то, что, мы слышали, произошло в Капернауме».


Как можешь говорить брату твоему: «брат, дай, я выну соринку, что в твоем глазу», не видя у себя в глазу бревна? Лицемер, вынь сперва бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку, что в глазу брата твоего.


Но злой дух сказал им в ответ: Иисуса я знаю, и Павел мне знаком, а вы кто?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама