Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 7:6 - перевод Еп. Кассиана

6 Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не затоптали его ногами и, обернувшись, не растерзали вас.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Не давайте святыни псам. И жемчуга своего не сыпьте перед свиньями, ибо растопчут они его ногами, а псы, накинувшись, вас разорвут.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Того, что свято, не давайте псам, а не то они, обернувшись, растерзают вас. И не разбрасывайте своих драгоценностей перед свиньями, не то они растопчут их.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

6 Не дадите святая псом, ни пометайте бисер ваших пред свиниями, да не поперут их ногами своими и вращшеся расторгнут вы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Не бросайте псам ничего, что свято, не бросайте перед свиньями ваш жемчуг. Иначе свиньи затопчут его, а псы повернутся и набросятся на вас».

См. главу Копировать




От Матфея 7:6
18 Перекрёстные ссылки  

А Он ответил: нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам.


И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;


Лицемер, вынь сперва из глаза твоего бревно, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата твоего.


многократно в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от соплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратьями,


Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь лжеобрезания.


насколько худшего наказания, думаете вы, будет достоин тот, кто попрал Сына Божия и кровь завета, которою был освящен, не почтив её как святыню и оскорбив Духа Святого.


и отпавших, опять обновлять к покаянию, если они со своей стороны распинают Сына Божия и выставляют на позор.


Случилось с ними то, о чём говорится в этой верной пословице: пес возвратился на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.


А вне — псы, и волшебники, и блудники, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и совершающий ложь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама