Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 5:8 - перевод Еп. Кассиана

Итак, будем праздновать не со старой закваской и не с закваской порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Будем поэтому праздновать не со старой закваской, не с закваской нечестия и злобы, а с пресным хлебом: с искренностью и истиной.

См. главу

Восточный Перевод

Поэтому давайте будем праздновать не со старой закваской порочности и зла, а с пресным хлебом чистоты и истины.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поэтому давайте будем праздновать не со старой закваской порочности и зла, а с пресным хлебом чистоты и истины.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поэтому давайте будем праздновать не со старой закваской порочности и зла, а с пресным хлебом чистоты и истины.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Темже да празднуем не в квасе ветсе, ни в квасе злобы и лукавства, но в безквасиих чистоты и истины.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так давайте же по-прежнему соблюдать наш Пасхальный праздник, но не со старой закваской, закваской греха и испорченности, а с хлебом без закваски, с искренностью и истиной.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 5:8
34 Перекрёстные ссылки  

Тогда они уразумели, что Он сказал беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.


Иисус же сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.


И Он наказывал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.


Тем временем, когда собрались тьмы народа, так что давили друг друга, Он начал говорить сперва Своим ученикам: берегите себя от закваски, то есть от лицемерия, фарисеев.


Увидел Иисус Нафанаила, идущего к Нему, и говорит о нем: вот, воистину, Израильтянин, в котором нет притворства.


ибо вы еще плотские. Ибо, поскольку между вами ревность и ссоры, — не плотские ли вы и не по человечеству ли поступаете?


Во всяком случае, слышно о блуде между вами, и о таком блуде, какого нет и между язычниками: некто имеет жену отца.


Не хороша ваша похвальба. Разве вы не знаете, что малая закваска заквашивает всё тесто?


Ибо в том похвала наша, свидетельство совести нашей, что мы в святости и чистоте Божией, не в мудрости плотской, но в благодати Божией прожили в этом мире, особенно же с вами.


Ибо мы не размениваем по-торгашески, как многие, слова Божия, но ведь от чистого побуждения, но ведь от Бога, пред Богом, во Христе мы говорим.


Говорю не как повеление, но испытывая усердием других подлинность вашей любви.


Благодать со всеми любящими Господа нашего Иисуса Христа нерушимо.


чтобы прожить остающееся во плоти время уже не по человеческим похотям, но по воле Божией.