И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Тогда они попросили его остаться на несколько дней.
1 Коринфянам 1:14 - перевод Еп. Кассиана Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благодарю [Бога], что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, Восточный Перевод Хвала Всевышнему, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа и Гая, Восточный перевод версия с «Аллахом» Хвала Аллаху, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа и Гая, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хвала Всевышнему, я ни над кем из вас не совершил этот обряд, кроме Криспа и Гая, Библия на церковнославянском языке Благодарю Бога, яко ни единаго от вас крестих, точию криспа и гаиа, Святая Библия: Современный перевод Я благодарю Бога, что не крестил никого из вас, кроме Криспа и Гаия, |
И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Тогда они попросили его остаться на несколько дней.
А Крисп, начальник синагоги, уверовал в Господа со всем домом своим, и многие из Коринфян, слыша, веровали и крестились.
Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казначей, и Кварт брат.
Но Богу благодарение, Который всегда победоносно ведет нас во Христе и благоухание познания о Нем распространяет через нас во всяком месте;
И да владычествует в сердцах ваших мир Христов, к которому вы и были призваны в одном Теле; и будьте благодарны.
И всё, что бы вы ни делали словом или делом, всё — во имя Господа Иисуса, благодаря Бога Отца чрез Него.
Я благодарю давшего мне силу Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, поставив на служение,