Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Судьи 5:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Топот копыт, топот, конских копыт перестук!

См. главу

Восточный Перевод

И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Стук копыт лошадиных о землю был слышен, когда Сисары мощные кони скакали.

См. главу

Синодальный перевод

Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.

См. главу

Новый русский перевод

И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.

См. главу
Другие переводы



Судьи 5:22
10 Перекрёстные ссылки  

Ты ли дал коню силу, шею гривой покрыл,


Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.


но гнев Вечного на тех, кто делает зло, чтобы истребить память о них на земле.


Остры у них стрелы, все луки у них туги. Кремню подобны копыта их коней, урагану подобны колёса их колесниц.


от стука копыт лошадиных, от грохота колесниц и шума их колёс. Отцы не обернутся, чтобы помочь своим детям, руки у них ослабнут,


потому что настал день для истребления всех филистимлян, для искоренения у городов Тира и Сидона всех уцелевших помощников. Вечный погубит филистимлян, остаток тех, кто пришёл с берегов Крита.


Уже в Дане слышен храп вражьих коней; от ржания их жеребцов содрогается земля. Враг пришёл разрушить страну и всё, что в ней есть, город и всех, кто живёт в нём.


Жители Бет-Тогармы давали в обмен на твои товары тягловых и боевых коней и мулов.


– Поднимайся и молоти, дочь Сиона; Я сделаю рог твой железным, бронзовыми – копыта, и сокрушишь ты много народов. Вечному посвятишь их имущество, их богатства – Мне, Владыке всей земли.