Екклесиаст 11:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, гони беспокойство из сердца твоего и береги от страданий тело твоё, потому что быстротечны и детство, и юность. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Гони печаль от сердца, отводи страдание от плоти твоей, ведь и молодость, и чернота волос мимолетны. Восточный Перевод Итак, гони беспокойство из сердца твоего и береги от страданий тело твоё, потому что быстротечны и детство, и юность. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, гони беспокойство из сердца твоего и береги от страданий тело твоё, потому что быстротечны и детство, и юность. Святая Библия: Современный перевод Не давайте тревогам овладеть вашим сердцем, забудьте о боли и несчастьях, так как быстротечны и молодость, и лучшие годы вашей жизни. Синодальный перевод И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность — суета. Новый русский перевод Итак, гони беспокойство из сердца твоего и удаляй страдание от тела твоего, потому что детство и юность — суета. |
Благословен тот, кто надежду свою возлагает на Вечного, кто не обращается к гордым и к уклоняющимся ко лжи.
О Вечный, мой Бог, как многочисленны сотворённые Тобой чудеса и замыслы Твои о нас! Никто с Тобой не сравнится! Я бы стал возвещать о них и рассказывать, но их больше, чем можно счесть.
Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
Итак, возлюбленные, раз нам даны такие обещания, давайте же очистим себя от всего, что оскверняет наше тело и наш дух, завершая наше освящение в благоговении перед Аллахом.
Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто искренне обращается к Вечному Повелителю.