Екклесиаст 11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»Непредсказуемость будущего 1 Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдёшь его. 2 Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране. 3 Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадёт на юг или на север, то куда оно упадёт, там и останется. 4 Кто наблюдает за ветром, никогда не посеет, и кто смотрит на облака, никогда не пожнёт. 5 Как не знаешь путей ветра и того, как ребёнок формируется в утробе матери, так же не можешь постичь дел Аллаха, Создателя всего. 6 Сей семена утром, да и вечером не давай отдыха своим рукам, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или и то, и другое будет одинаково хорошо. Наслаждайся жизнью, но помни своего Создателя 7 Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце. 8 Сколько бы лет ни жил человек, пусть всегда веселится. Но пусть помнит о днях тьмы, ведь их будет много. Всё, что случится, – пустое. 9 Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей. Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих, но знай, что за всё это Аллах приведёт тебя на суд. 10 Итак, гони беспокойство из сердца твоего и береги от страданий тело твоё, потому что быстротечны и детство, и юность. |
Священное Писание, Восточный перевод, версия с «Аллахом»
© 2003, 2009, 2013 IMB-ERTP и Biblica, Inc.®
Используется по разрешению. Все права сохраняются повсеместно.
Central Asian Russian Scriptures (CARS-A)
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Biblica, Inc.