Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Песнь песней 4:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью словно голуби. Твои волосы – как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

О как ты прекрасна, любимая, как ты прекрасна! Глаза твои под фатою словно голубки, волосы твои — стадо коз, что с гор Гилада сбегает.

См. главу

Восточный Перевод

– Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью словно голуби. Твои волосы – как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью словно голуби. Твои волосы – как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты прекрасна, возлюбленная, ты так прекрасна! Глаза твои словно голубки, твои длинные волосы развеваются как маленькие козы, танцующие на склонах горы Галаад.

См. главу

Синодальный перевод

О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои — как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;

См. главу

Новый русский перевод

Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью, словно голуби. Твои волосы, как стадо черных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу
Другие переводы



Песнь песней 4:1
17 Перекрёстные ссылки  

Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я прославлюсь в народах, прославлюсь на земле».


– Как красив ты, милый мой, как красив! И ложе наше – зелёный покров.


Возлюбленный мой сказал мне: «Вставай, любимая моя, прекрасная моя, пойдём со мной!


– Голубка моя далеко в ущелье скалы, недосягаема, в пещере на склоне горы. Позволь мне увидеть тебя и услышать голос твой, потому что сладок голос твой и прекрасно лицо твоё.


Отведи свои глаза от меня, потому что они волнуют меня.


Щёки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.


Шея твоя как башня из слоновой кости. Глаза твои бездонные как озерки в Хешбоне, что у ворот Бат-Раббима. Нос твой словно башня Ливанская, обращённая к Дамаску.


Ведь так говорит Вечный о дворце царя Иудеи: – Ты для Меня прекрасен, как Галаад, как вершина Ливана, но клянусь, Я превращу тебя в пустыню, в необитаемый город.


Слава о твоей красоте распространилась среди народов, ведь она была совершенной из-за великолепия, которым Я тебя наделил, – возвещает Владыка Вечный.


Паси Своим посохом народ Свой, отару наследия Твоего, что живёт одиноко в зарослях, а вокруг плодородные пастбища. Пусть пасутся в Башане и Галааде, как в давно минувшие дни.


Рувимиты и гадиты, у которых были очень большие стада, увидели, что земли Иазера и Галаада хороши для скота.


Муса отдал Галаад махиритам, потомкам Манассы, и они поселились там.


Возьмите ярмо Моих повелений на себя и научитесь у Меня, потому что Я кроток и мягок сердцем, и вы найдёте покой вашим душам.


И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Вечного Повелителя и изменяемся, становясь всё больше похожими на Него. Его слава в нас всё возрастает, ведь она исходит от Самого Вечного Повелителя, а Он есть Дух!