Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Песнь песней 4:1 - Святая Библия: Современный перевод

1 Ты прекрасна, возлюбленная, ты так прекрасна! Глаза твои словно голубки, твои длинные волосы развеваются как маленькие козы, танцующие на склонах горы Галаад.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 О как ты прекрасна, любимая, как ты прекрасна! Глаза твои под фатою словно голубки, волосы твои — стадо коз, что с гор Гилада сбегает.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью словно голуби. Твои волосы – как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью словно голуби. Твои волосы – как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 – Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью словно голуби. Твои волосы – как стадо чёрных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои — как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью, словно голуби. Твои волосы, как стадо черных коз, что сходит с горы Галаад.

См. главу Копировать




Песнь песней 4:1
17 Перекрёстные ссылки  

Господь говорит: «Умолкните и знайте: Я — Бог, Я властью Своей сокрушаю все народы, Я властью Своей управляю всей землёй».


Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе из травы свежо и чудесно.


Мой возлюбленный говорит: «Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мной!


Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, потому что голос твой сладок и ты так прекрасна!


Не смотри на меня, твои очи меня слишком волнуют, твои длинные волосы развеваются, словно танцующие козлята на склонах горы Галаад.


Щёки твои под вуалью подобны половинкам граната.


Шея твоя словно башня из слоновой кости, глаза — водоёмы есевонские у ворот Батраббима. Твой нос — башня ливанская, обращённая к Дамаску.


«Высок дворец, как лес Галаада, высок дворец, как горы Ливана, но Я его в пустыню превращу и сделаю необитаемым.


Ты прославилась красотой, и всё потому, что Я сделал тебя прекрасной». Так сказал Господь Всемогущий.


Паси Свой народ посохом Своим, овец, унаследованных Тобой, которые уединённо живут в лесу, на горе Кармел. Пусть они кормятся в Васане и Галааде, как в давно минувшие дни.


У родов Рувима и Гада было великое множество скота; и увидели они, что земля Иазера и земля Галаада были пригодны для их скота.


Моисей отдал Галаад колену Махира, сына Манассии, и они поселились в нём.


Примите учение Моё и учитесь у Меня, потому что Я кроток и смирен духом, и вы обретёте покой.


Но все мы с незакрытыми лицами, словно в зеркале видя славу Господнюю, принимаем подобие Его в возрастающей славе Его, и это преображение от Господа, то есть от Духа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама