Притчи 8:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благоговение пред Господом — в непримиримости к злу. Спесь и гордыню, лживый язык и злые поступки я ненавижу. Восточный Перевод Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь. Святая Библия: Современный перевод Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу. Синодальный перевод Страх Господень — ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу. Новый русский перевод Страх перед Господом заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, путь зла и порочную речь. |
Не сокрой от меня лица Своего в день моей скорби. Услышь меня; когда взываю к Тебе, ответь скорее.
Но повитухи боялись Аллаха и не исполняли приказ египетского царя. Они оставляли мальчиков в живых.
– Я накажу мир за его зло, нечестивых – за их грехи. Я положу конец гордыне надменных и унижу гордость безжалостных.
не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Всё это Я ненавижу, – возвещает Вечный.
Но твёрдое основание, заложенное Аллахом, непоколебимо. На нём стоит печать с надписью: «Вечный знает Своих» и «Каждый, кто провозглашает имя Вечного, должен отвратиться от зла».
Вы же, молодые, подчиняйтесь старейшинам. И все будьте смиренны по отношению друг к другу, потому что «Аллах – противник гордых, но смиренным Он даёт благодать».
Не говорите больше надменно, не давайте своим устам говорить с такой дерзостью, ведь Вечный – Бог, знающий всё, оценивающий все дела.