Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Притчи 16:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 За гордыней вслед идет погибель, за высокомерным духом — паденье.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Гордость предшествует гибели, надменность духа – падению.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Гордому человеку грозит погибель, высокомерному грозит поражение.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Гордость предшествует гибели, надменность духа — падению.

См. главу Копировать




Притчи 16:18
27 Перекрёстные ссылки  

Увидев, что Мардохей не преклоняет колен и не воздаёт ему чести, Аман исполнился ярости.


Когда Аман вошёл, царь спросил его: – Что следует сделать для человека, которого царь желает почтить? Аман подумал про себя: «Кого же ещё царь хочет почтить, как не меня?»


И Амана повесили на виселице, которую он приготовил для Мардохея. И ярость царя улеглась.


Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.


Кто любит ссоры, тот любит грех; кто бахвалится, ищет падения.


Перед падением человеческое сердце заносится, а смирение предшествует славе.


Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.


Страх перед Вечным заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, порочный путь и лживую речь.


Однажды, когда он поклонялся в храме своего бога Нисроха, его сыновья Адрам-Малик и Сарецер поразили его мечом и бежали в араратскую землю. И царём вместо него стал его сын Асархаддон.


Страх, что ты внушаешь, и гордость сердца твоего обманули тебя, тебя, живущего среди расщелин скал, владетеля вершин холмов. Хоть ты и вьёшь себе гнездо высоко, как орёл, но и оттуда Я низвергну тебя, – возвещает Вечный. –


Гордец споткнётся и упадёт, и никто его не поднимет. Я зажгу огонь в его городах, и он пожрёт всё, что вокруг него.


Из-за твоей красоты тебя обуяла гордость; ты погубил свою мудрость ради своей известности. И поверг Я тебя на землю, сделав зрелищем для царей.


Египет станет безлюдной пустыней. Тогда они узнают, что Я – Вечный. За то, что ты сказал: „Нил – мой; это я его создал“,


Когда это войско будет уведено, южный царь возгордится и убьёт многие тысячи, но не достигнет победы.


Но ты, его внук Валтасар, не смирил себя, хотя знал всё это!


Поэтому и послана была от Него рука, которая сделала эту надпись.


Тогда Петир начал клясться, призывая на себя проклятия: – Я не знаю Этого Человека! И тотчас пропел петух.


и тогда хозяин, пригласивший и тебя, и его, подойдёт к тебе и скажет: «Уступи место этому человеку». И тебе придётся со стыдом занять самое последнее место.


Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься, благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.


Руководителя не следует выбирать из новообращённых: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осуждён так же, как был осуждён и Иблис.


Но царь аммонитян не послушал слов Иефтаха.


Когда филистимлянин увидел Давуда, румяного и красивого, он с презрением посмотрел на него, потому что тот был всего лишь юноша.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама