Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 12:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не случится с праведником никакой беды, а жизнь нечестивцев полна зла.

См. главу

Восточный Перевод

Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Добрых людей Бог защитит, а злых ожидают многочисленные беды.

См. главу

Синодальный перевод

Не приключится праведнику никакого зла, нечестивые же будут преисполнены зол.

См. главу

Новый русский перевод

Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.

См. главу
Другие переводы



Притчи 12:21
17 Перекрёстные ссылки  

Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».


Подлинно враги Твои, Вечный, подлинно враги Твои погибнут; все злодеи будут рассеяны.


то они будут вкушать горькие плоды своих деяний и получат сполна от своих замыслов.


но слушающий меня будет жить безопасно и спокойно, не страшась беды».


Твёрдо знай: нечестивый не останется безнаказанным, а те, кто праведен, спасутся.


В сердцах злоумышленников обман, а радость – у миротворцев.


По заслугам получит отступивший от путей праведности, а хороший человек – по своим делам.


Страх перед Вечным ведёт к жизни: исполненный им спит спокойно, и зло его не коснётся.


Хорошо придерживаться первого совета и не упускать из виду второго – боящийся Аллаха избежит всех бед.


Кто повинуется его повелениям, не попадёт в беду, мудрое сердце знает нужное время и правильное поведение,


Ты бесчестием, не славой, сыт; напейся теперь сам и покажи свою наготу! Чаша из правой руки Вечного дойдёт и до тебя, и позор затмит твою славу.


Мы знаем, что Аллах всё обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу.


так как наши лёгкие и временные страдания – ничто по сравнению с весомой и вечной славой, которую они нам приносят.


Кто причинит вам зло, если вы будете стремиться делать добро?


Сделайте ей то же, что она сделала другим, и отплатите ей вдвойне за её дела. В той самой чаше, в которой она замешивала своё вино, замешайте ей напиток двойной крепости.