От Матфея 25:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Жених задержался, и они все стали дремать и заснули. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Жених задержался, и девы все задремали, а потом и уснули. Восточный Перевод Жених задержался, и они все стали дремать и заснули. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Жених задержался, и они все стали дремать и заснули. перевод Еп. Кассиана А пока жених медлил, все они задремали и уснули. Библия на церковнославянском языке коснящу же жениху, воздремашася вся и спаху. Святая Библия: Современный перевод Жених задерживался, девушки захотели спать и уснули. |
– Я спала, но сердце моё бодрствовало. Послушайте! Возлюбленный мой стучится: «Открой мне, сестра моя, милая моя, голубка моя, чистая моя. Голова моя промокла от росы, волосы мои – от ночной влаги».
Я уже сняла одежду свою, как же мне снова одеться? Я вымыла ноги свои, как же мне снова их пачкать?
Ведь ещё не время ему исполниться; оно говорит о конце и не обманет. Если покажется, что медлит – жди: оно сбудется, не задержится.
Затем Он возвратился к ученикам и нашёл их спящими. – Неужели вы даже часу не могли пободрствовать вместе со Мной? – спросил Он Петира. –
Но если тот раб решит: «Мой хозяин придёт ещё не скоро» – и станет избивать рабов и рабынь, есть, пить и пьянствовать,
Говорю вам: Он без промедления защитит их. Но когда Ниспосланный как Человек придёт, то найдёт ли Он веру на земле?
Он начал рассказывать народу притчу: – Один человек посадил виноградник. Он отдал его внаём виноградарям, а сам уехал в далёкую страну на долгое время.
Вы ведь знаете, какое сейчас время, что настал час пробудиться вам ото сна, потому что наше спасение сейчас гораздо ближе, чем оно было тогда, когда мы только уверовали.
Свет делает всё видимым, поэтому и говорится: «Проснись, спящий! Воскресни из мёртвых! И аль-Масих осветит тебя».
Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, Иблис, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.