1 Петра 5:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, Иблис, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Будьте трезвы умом и бодрствуйте: враг ваш, дьявол, ходит вокруг вас, как рыкающий лев, и ищет жертву свою. См. главуВосточный Перевод8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы. См. главуперевод Еп. Кассиана8 Трезвитесь и бодрствуйте: противник ваш диавол ходит, как лев рыкающий, ищущий кого поглотить. См. главуБиблия на церковнославянском языке8 Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити: См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Будьте благоразумны и бдительны, потому что ваш враг, дьявол, рыщет вокруг подобно рычащему льву, ища, кого бы сожрать. См. главу |