И гнев Вечного воспылал против Уззы. Аллах поразил его там за дерзновение, и Узза умер там же у сундука Аллаха.
Левит 10:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тут от Господа огнь изошел — пламя его вмиг объяло братьев, и погибли они прямо пред Господом. Восточный Перевод Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным. Святая Библия: Современный перевод Тогда вышел огонь от Господа и сжёг Надава и Авиуда, и они умерли перед Господом. Синодальный перевод и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним. Новый русский перевод От Господа вышел огонь, который сжег их, и они погибли перед Господом. |
И гнев Вечного воспылал против Уззы. Аллах поразил его там за дерзновение, и Узза умер там же у сундука Аллаха.
Он вышел и нашёл тело, лежавшее на дороге, возле которого стояли осёл и лев. Лев же не съел тела и не растерзал осла.
Тогда сошёл огонь Вечного и пожрал жертву всесожжения, дрова, камни и почву, и поглотил воду во рву.
Но Ильяс ответил ему: – Если я пророк, пусть огонь сойдёт с неба и пожрёт тебя и твоих людей! И огонь, сойдя с неба, пожрал его и пятьдесят его воинов.
– Если я пророк, – ответил Ильяс, – пусть огонь сойдёт с неба и пожрёт тебя и твоих людей! И огонь Аллаха, сойдя с неба, пожрал его и пятьдесят его воинов.
И гнев Вечного воспылал против Уззы и поразил его, потому что тот протянул руку к сундуку, и Узза умер там же перед Аллахом.
Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Вечный, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.
Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было, поэтому священнослужителями были только Элеазар и Итамар.
О Аллах, помилуй меня по Своей великой милости, по Своему великому состраданию изгладь мои беззакония.
Затем Вечный сказал Мусе: – Поднимись ко Мне с Харуном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Исраила. Вы поклонитесь Мне издали,
Место для сожжения давно готово, приготовлено для ассирийского царя. Глубока и широка эта огненная яма, вдоволь в ней и огня, и дров; дыхание Вечного зажжёт её, как поток горящей серы.
Вечный говорил с Мусой после смерти двух сыновей Харуна, которые умерли, приблизившись к Вечному с чуждым огнём.
Вечный послал огонь, который сжёг всесожжение и жир на жертвеннике. Увидев это, все закричали от радости и пали лицом на землю.
Но четырнадцать тысяч семьсот человек умерло от мора, не считая тех, кто умер из-за Кораха.
И в тот же момент она упала к его ногам мёртвой. Молодые люди вошли и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили её рядом с мужем.
Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.
Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.
И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в сундук Вечного, и погубил из них семьдесят человек. Народ плакал из-за тяжёлого удара, который нанёс им Вечный,