Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 10:2 - Восточный Перевод

2 Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 И тут от Господа огнь изошел — пламя его вмиг объяло братьев, и погибли они прямо пред Господом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Тогда вышел огонь от Господа и сжёг Надава и Авиуда, и они умерли перед Господом.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 От Господа вышел огонь, который сжег их, и они погибли перед Господом.

См. главу Копировать




Левит 10:2
25 Перекрёстные ссылки  

И гнев Вечного воспылал против Уззы. Всевышний поразил его там за дерзновение, и Узза умер там же у сундука Всевышнего.


Он вышел и нашёл тело, лежавшее на дороге, возле которого стояли осёл и лев. Лев же не съел тела и не растерзал осла.


Тогда сошёл огонь Вечного и пожрал жертву всесожжения, дрова, камни и почву, и поглотил воду во рву.


Но Ильяс ответил ему: – Если я пророк, пусть огонь сойдёт с неба и пожрёт тебя и твоих людей! И огонь, сойдя с неба, пожрал его и пятьдесят его воинов.


– Если я пророк, – ответил Ильяс, – пусть огонь сойдёт с неба и пожрёт тебя и твоих людей! И огонь Всевышнего, сойдя с неба, пожрал его и пятьдесят его воинов.


И гнев Вечного воспылал против Уззы и поразил его, потому что тот протянул руку к сундуку, и Узза умер там же перед Всевышним.


Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Вечный, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.


Но Надав и Авиуд умерли раньше отца, а сыновей у них не было, поэтому священнослужителями были только Элеазар и Итамар.


Он ещё говорил, когда пришёл другой вестник и сказал: – Огонь Всевышнего пал с небес и сжёг овец и слуг, и я – единственный, кто спасся, чтобы рассказать тебе об этом!


О Всевышний, помилуй меня по Своей великой милости, по Своему великому состраданию изгладь мои беззакония.


Затем Вечный сказал Мусе: – Поднимись ко Мне с Харуном, Надавом, Авиудом и семьюдесятью старейшинами Исраила. Вы поклонитесь Мне издали,


Место для сожжения давно готово, приготовлено для ассирийского царя. Глубока и широка эта огненная яма, вдоволь в ней и огня, и дров; дыхание Вечного зажжёт её, как поток горящей серы.


Они подошли и, взяв их за рубашки, вынесли за лагерь, как приказал Муса.


Вечный говорил с Мусой после смерти двух сыновей Харуна, которые умерли, приблизившись к Вечному с чуждым огнём.


Вечный послал огонь, который сжёг всесожжение и жир на жертвеннике. Увидев это, все закричали от радости и пали лицом на землю.


эти люди, опорочившие землю, умерли перед Вечным от мора.


Вечный послал огонь и сжёг двести пятьдесят человек, которые приносили благовония.


Но четырнадцать тысяч семьсот человек умерло от мора, не считая тех, кто умер из-за Кораха.


Но Надав и Авиуд умерли, когда принесли Вечному чуждый огонь.)


И в тот же момент она упала к его ногам мёртвой. Молодые люди вошли и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили её рядом с мужем.


Как только Анания услышал эти слова, он упал мёртвым. Все присутствующие сильно испугались.


Всё это случилось с ними как прообраз, а записано это для назидания нам. Ведь мы живём в последнее время.


И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в сундук Вечного, и погубил из них семьдесят человек. Народ плакал из-за тяжёлого удара, который нанёс им Вечный,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама