Я не жил в доме с того дня, как вывел Исраил из Египта, и до сегодняшнего дня, но обитал в шатре и переходил с места на место.
Исход 40:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «В первый день первого месяца нужно поставить Скинию — Шатер Откровения. Восточный Перевод – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ты возведёшь священный шатёр – шатёр встречи – в первый день первого месяца. Святая Библия: Современный перевод «В первый день первого месяца поставь священный шатёр, то есть шатёр собрания, Синодальный перевод в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания, Новый русский перевод «Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца. |
Я не жил в доме с того дня, как вывел Исраил из Египта, и до сегодняшнего дня, но обитал в шатре и переходил с места на место.
В первый месяц (ранней весной), на первом году своего правления, он открыл двери храма Вечного и починил их.
– Сделай священный шатёр из десяти покрывал кручёного льна и голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами.
В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.
Истолки его в порошок и положи перед сундуком соглашения в шатре встречи, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас.
В десятый день месяца, в двадцать пятом году нашего изгнания, в начале года, в четырнадцатом году после падения нашего города (28 апреля 573 г. до н. э.), – в тот день рука Вечного была на мне, и Он перенёс меня в Исраил.
Так говорит Владыка Вечный: – В первый день первого месяца (в начале весны) берите молодого быка без изъянов и очищайте святилище.
В тот день, когда был поставлен священный шатёр – шатёр соглашения, – его покрыло облако. С вечера до утра пребывало оно над священным шатром и было похоже на огонь.