Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 27:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 У той завесы в Шатре Откровения, за которой находится ковчег со скрижалями Закона, Аарон и сыновья его будут поддерживать огонь в лампах, чтобы он горел перед Господом от заката и до рассвета. Это установление для их потомков среди сынов Израилевых на все времена.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Хорун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исроильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Аарон и его сыновья должны будут следить за светильником. Они будут входить в шатёр собрания перед Соглашением, которое находится за завесой, чтобы удостовериться, что светильник горит там перед Господом с вечера до утра. Народ Израиля и его потомки должны соблюдать этот закон во веки вечные».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

21 в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

21 В шатре собрания, вне завесы, которая перед ковчегом свидетельства, Аарон и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Господом с вечера до утра. Израильтяне и их потомки должны соблюдать это установление навеки.

См. главу Копировать




Исход 27:21
44 Перекрёстные ссылки  

Он назвал свет «днём», а тьму – «ночью». И был вечер, и было утро – день первый.


И Он назвал свод «небом». И был вечер, и было утро – день второй.


Каждое утро и каждый вечер они возносят Вечному всесожжения и благовония. Они кладут хлеб на чистый стол и каждый вечер зажигают светильники на золотых подсвечниках. Мы соблюдаем установления Вечного, нашего Бога, а вы оставили его.


Хвалите имя Вечного! Хвалите, рабы Вечного,


Вспоминайте этот день. Отмечайте его в грядущих поколениях как праздник Вечному – это вам установление на века.


Как Вечный повелел Мусе, Харун поставил кувшин с манной перед сундуком соглашения, чтобы сохранить.


Положи в сундук каменные плитки священного соглашения, которые Я вам дам.


Харун и его сыновья должны надевать его всегда, когда входят в шатёр встречи или приближаются к жертвеннику, чтобы служить в святилище, тогда они не провинятся и не умрут. Это установление для Харуна и его потомков будет вечным.


Такова обычная доля Харуна и его сыновей от исраильтян навеки. Таково приношение, которое исраильтяне должны приносить Вечному из жертв примирения.


Пусть в грядущих поколениях это всесожжение совершается у входа в шатёр встречи перед Вечным постоянно. Там Я буду встречаться и говорить с тобой.


Я освящу шатёр встречи и жертвенник, Харуна и его сыновей, чтобы они были Моими священнослужителями.


они моют руки и ноги, чтобы не умереть. Это установление для Харуна и его потомков в грядущих поколениях будет вечным.


Истолки его в порошок и положи перед сундуком соглашения в шатре встречи, где Я буду встречаться с тобой. Это будет великой святыней для вас.


Пусть он возжигает их вновь, когда зажигает светильники вечером. Пусть в грядущих поколениях благовония возжигаются перед Вечным постоянно.


Поставь в нём сундук соглашения и закрой его завесой.


– Ты и твои сыновья не должны пить вино или другие алкогольные напитки, когда входите в шатёр встречи, иначе вы умрёте. Это вечное установление для грядущих поколений.


Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать очищение исраильтян от всех их грехов. И сделано было так, как Вечный повелел Мусе.


Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, – демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным».


До этого самого дня, до того, как принесёте вашему Богу это приношение, не ешьте ни хлеба, ни жареного зерна, ни сырого. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили».


В тот же день созовите священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.


– Вели исраильтянам принести тебе чистое оливковое масло для освещения, чтобы в светильниках можно было постоянно поддерживать огонь.


Пусть Харун заправляет светильники, что в шатре встречи вне завесы, которая скрывает сундук с соглашением, чтобы они постоянно горели перед Вечным с вечера до утра. Это установление для грядущих поколений будет вечным.


Он принадлежит Харуну и его сыновьям. Пусть они едят его в святом месте, потому что это великая святыня, их постоянная доля в огненных жертвах Вечному.


Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили: не ешьте ни жира, ни крови».


Пусть положит руку на голову жертвы, заколет её перед шатром встречи, и сыновья Харуна окропят кровью жертвенник со всех сторон.


Священнослужитель должен взять пригоршню лучшей муки и масла вместе с благовониями, что на хлебном приношении, и сжечь памятную часть на жертвеннике как благоухание, приятное Вечному.


Когда они были помазаны, Вечный повелел, чтобы исраильтяне отдавали им часть приношений как постоянную долю для грядущих поколений.


Священнослужители, ваша обязанность – учить людей знанию Аллаха, и от вас люди должны получать наставление, ведь священнослужитель – посланец Вечного, Повелителя Сил.


Пусть одни левиты исполняют работу при шатре встречи и будут нести ответственность за его осквернение. Это установление для грядущих поколений будет вечным. Они не получат надел среди исраильтян.


Вашей заботе вверены святилище и жертвенник, чтобы Мой гнев впредь не падал на исраильтян.


Это установление для них будет вечным. Пусть тот, кто кропит водой очищения, тоже выстирает одежду. Любой, кто прикоснётся к воде очищения, будет нечист до вечера.


Таковы установленные законы для вас и грядущих поколений, где бы вы ни жили.


Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исраила.


Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. У живущих в стране, объятой тенью смерти, свет воссиял».


– Будьте всегда наготове: одежды подпоясаны, а светильники горящие,


Яхия был горящим и сияющим светильником, и вы хотели хоть некоторое время порадоваться при его свете.


Потому что Аллах, сказавший: «Пусть из тьмы воссияет свет», и Сам есть тот свет, который светит в наших сердцах, давая нам знание славы Аллаха, которая видна на лице Исы аль-Масиха.


Теперь мы ещё твёрже уверены в словах пророков, и вы хорошо делаете, что внимаете им, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день и Утренняя Звезда не взойдёт в ваших сердцах.


– Напиши вестнику общины верующих в Эфесе: «Так говорит Держащий в правой руке семь звёзд и Ходящий среди семи золотых светильников:


Светильник Аллаха ещё не догорел, и Шемуил лежал в святилище Вечного, где находился сундук Аллаха.


С того дня и впредь Давуд сделал это законом и правилом, оно действует и до сегодняшнего дня.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама