Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошёл, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню всё, что обещал тебе.
Псалтирь 121:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и да будет мир в стенах твоих, Иерусалим, и безопасность в домах твоих!» Восточный Перевод Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». Святая Библия: Современный перевод Да будет мир в Твоих стенах, покой пребудет во всех строениях великих!» Синодальный перевод Да будет мир в стенах твоих, благоденствие — в чертогах твоих! Новый русский перевод Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах». |
Я с тобой и буду охранять тебя, куда бы ты ни пошёл, и верну тебя в эту землю. Я не покину тебя и исполню всё, что обещал тебе.
Иабец воззвал к Богу Исраила: – О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Аллах исполнил его просьбу.
Мы знаем, что Аллах всё обращает во благо для тех, кто любит Его и кого Он призвал по Своему замыслу.
Повелитель и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасёт для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки! Аминь.