Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Псалтирь 104:24 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И умножил Аллах Свой народ и сделал его сильнее его врагов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сделал Господь многочисленным народ Свой, так что силой своей превосходил тот врагов своих, Восточный Перевод И умножил Всевышний Свой народ и сделал его сильнее его врагов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И умножил Всевышний Свой народ и сделал его сильнее его врагов. Святая Библия: Современный перевод Бог дал плодовитость Своему народу, они числом своих превысили врагов. Синодальный перевод И весьма размножил Бог народ Свой и сделал его сильнее врагов его. Новый русский перевод И умножил Бог Свой народ и сделал его сильнее его врагов. |
Аллах посмотрел на всё, что Он создал, и всё было очень хорошо. И был вечер, и было утро – день шестой.
Ты один есть Бог, о Вечный! Ты создал небеса, даже небеса небес, и всё их звёздное воинство, землю и всё, что на ней, моря и всё, что в них. Ты даёшь жизнь всему, и поклоняются Тебе воинства небес.
Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу, из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя.
А Аллах создал землю Своим могуществом, утвердил мир Своей мудростью, распростёр небеса Своим разумом.
О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
Согласно ему многообразная мудрость Аллаха должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через вселенскую общину последователей аль-Масиха.
Тех, кто в этой земной жизни богат, предупреждай, чтобы не гордились и не надеялись на своё богатство: оно ненадёжно. Пусть лучше надеются на Аллаха, щедро дающего всё необходимое, чтобы мы могли наслаждаться жизнью.