Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 33:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

О Юсуфе он сказал: – Пусть благословит Вечный его землю драгоценной росой с небес и ручьями, бегущими из земли;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сказал он и про Иосифа и его потомков: «Да благословит Господь землю Иосифа драгоценным даром неба, росою, и водами из недр земных,

См. главу

Восточный Перевод

О Юсуфе он сказал: – Пусть благословит Вечный его землю драгоценной росой с небес и ручьями, бегущими из земли;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

О Юсуфе он сказал: – Пусть благословит Вечный его землю драгоценной росой с небес и ручьями, бегущими из земли;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И сказал Моисей об Иосифе: «Да благословит Господь землю Иосифа. Господи, пошли им дождь с высоты небес и воды из бездны земной.

См. главу

Синодальный перевод

Об Иосифе сказал: да благословит Господь землю его вожделенными дарами неба, росою и дарами бездны, лежащей внизу,

См. главу

Новый русский перевод

Об Иосифе он сказал: «Пусть благословит Господь его землю драгоценной росой с небес наверху и ручьями, бегущими из земли;

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 33:13
20 Перекрёстные ссылки  

Он подошёл и поцеловал его, и Исхак почувствовал запах его одежды и благословил его, сказав: – Ах, запах моего сына, как запах поля, которое благословил Вечный.


Его отец Исхак ответил ему: – Будет обитание твоё вдали от плодородия земли, вдали от росы небесной свыше.


Отныне двое твоих сыновей, рождённых тебе в Египте до моего прихода, станут моими. Ефраим и Манасса будут моими, как Рувим и Шимон;


Юсуф ответил отцу: – Это сыновья, которых Аллах дал мне здесь. И тот сказал: – Подведи их ко мне, чтобы мне благословить их.


Как дерево, чьи корни достигают воды, на чьи ветви ложится роса,


Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно.


Славьте Вечного с земли, морские чудовища и все водные глубины,


Царский гнев львиному рёву подобен, а милость его – как роса на траве.


знанием Его были освобождены воды, и проливаются дождём облака.


Так мне сказал Вечный: – Я спокойно буду смотреть из Моего жилища, как марево в знойный день, как облако пара в жатвенный зной.


– Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним, потому что больше не гневаюсь на них.


И будут уцелевшие из потомков Якуба среди многих народов точно роса от Вечного, словно ливень на зелени, который ни от кого не зависит и не подвластен смертным.


Семена будут спокойно прорастать, виноградная лоза принесёт плод, земля даст урожай, и небеса будут сочиться росой. Всё это Я отдам во владение остатку народа.


Из сыновей Юсуфа: из потомков Ефраима: все мужчины двадцати лет и старше, годные к военной службе, были перечислены по именам, по свидетельствам их кланов и семей.


Пусть польётся моё учение, словно дождь, пусть сойдут мои слова, как роса, словно ливень на зелень, как дождь на побеги.


лучшим, что даёт солнце, лучшим урожаем каждого месяца;


И будет Исраил жить в безопасности, источник Якуба будет защищён в земле пшеницы и молодого вина, где небеса источают росу.